办公用翻译软件新版本发售!

办公用翻译软件新版本发售!

面向商务/科学技术领域的"PC-Transer Honyaku StudioV23 for Windows"

面向医学领域"MED-Transer V15 for Windows"

 2016年9月30日(星期五)–株式会社Cross Language(东京都千代田区,董事长:福岛健一郎)将于2016年11月4日(星期五)开始发售面向商务/科学技术领域的办公用翻译软件“PC-Transer Honyaku Studio V23 for Windows”以及医学领域强化翻译软件“MED-Transer V15 for Windows”。

 PC-Transer Honyaku Studio V23 for Windows"被作为NEC制造的个人电脑PC-9801系列用而在1991年开发的英语→从日语翻译软件"PC-Transer"(Transer)的诞生开始计算,现在的产品已经是第23版。在这25年间,我们不断的改良机器翻译引擎和翻译词典,本款软件是装载了覆盖商务~科学技术领域的专业术语词典和反映了人工翻译的完整译文的翻译记忆功能的专业款式的翻译软件。

 另外,面向医学领域的“MED-Transer V15 for Windows”是以PC-Transer为基础,装载了进行医学用特化调整后的翻译引擎的医学专用版本。详尽地收集最新的医学术语,从而输出名词、动词、形容词等也跟一般句子不同的翻译结果。另外,装载有世界上医学词典的权威「斯特德曼医学词典英和大词典」等可靠性高的医学出版社出版的词典,使用医学词典的译词进行翻译。MED-Transer V15专业版搭载了翻译记忆功能。在过去制造的英文论文等的原文和完成译文登录在数据库中,能反映翻译内容。

 两种产品均搭载有最新的翻译引擎及词典,同时支持Windows 10,Microsoft Office的最新版“Office 2016/Office365”的办公软件翻译插件等,是支持最新运行环境的新版本。
装载了基础的提供文字部分被转换成图片的PDF文件翻译的附属OCR(文字识别)软件“CROSS OCR V4”。

产品名称,JAN编码,标准价格如下。
PC-Transer Honyaku Studio V23 for Windows          (4947398115748)128,000日元(不含税)
PC-Transer Honyaku Studio V23 for Windows学术版(4947398115755)68,000日元(不含税)
MED-Transer V15专业版for Windows      (4947398115939)168,000日元(不含税)
MED-Transer V15个人版for Windows          (4947398115922)98,000日元(不含税)

※在MED-Transer V15个人版中未搭载翻译记忆功能,南山堂医学大辞典,研究社医学英日词典,研究社读者英和辞典。

PC-Transer Honyaku Studio V23 for Windows和“MED-Transer V15 for Windows”的主要功能
■支持Windows 10,支持Office 2016/Office 365的办公软件插件翻译,支持IE11的主页翻译
■实现高速处理大容量文件的多功能“翻译编辑程序”
■搭载有可以保持办公文件原排版的同时进行翻译的“办公软件插入式翻译”功能以及可以进行后台翻译处理的“连续办公文件翻译”功能
■搭载有被日本最大的门户网站的自动翻译服务以及众多日本顶尖的企业使用的机器翻译系统的最新版翻译引擎
■搭载有重复利用人工完整翻译的“翻译记忆”功能(MED-Transer V15个人版除外)
■搭载各出版社的“电子字典目录”。在PC-Transer中搭载有“研究社读者英和辞典”,MED-Transer中搭载有“斯特德曼医学英日大辞典”
■PC-Transer搭载有汽车技术协会出版的汽车专用语词典电子版。提高了汽车行业领域翻译准确度

主要规格
■支持的操作系统: Microsoft Windows 10/8.1/8/7(SP1) 32bit/64bit版
■内存要求: 建议 2GB以上
■硬盘容量要求:PC-Transer Honyaku Studio V23 for Windows 约2.2GB
             MED-Transer V15专业版 for Windows约2.6GB
             MED-Transer V15个人版for Windows 约2.0GB
■支持插件翻译的软件:Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook 2016/2013/2010/2007)
                 Microsoft Office 365 ※2010-2016支持32bit/64bit,2007支持32bit
■支持主页翻译的浏览器: Internet Explorer 11,10(32bit/64bit) ※不支持应用商店版IE
■支持PDF Direct File翻译的PDF类型: PDF1.2-1.6
※PDF Direct File翻译限制事项: 根据PDF文件的制作状态,PDF Direct File翻译有可能无法执行翻译
或者执行后无法保持原排版的情况。另外,嵌入了透明文本的PDF文件无法适用。
■CROSS OCR V4
・识别语言 日语/英语
・识别字体 明朝,黑体
・识别文字大小 7-36号字体
・对应图片清晰度 :200~400dpi
・支持的图象文件形式 :PDF(文档型/图像型/透明文档)/BMP/TIFF/JPEG/JPEG2000/GIF/PNG
・支持的输出形式 DOC/XLS/PPT/原文/PDF(附带文档型/透明文档)
※CROSS OCR V4不支持扫描仪。请用扫描仪附属的软件制作成PDF或图象文件后使用本软件。

关于产品的详情,请参照以下网址。
・PC-Transer Honyaku Studio V23    http://www.crosslanguage.co.jp/products/pc-transer_v23/
・MED-Transer V15         http://www.crosslanguage.co.jp/products/med-transer_v15/

[对本信息相关的咨询联系方式,以及产品相关的咨询联系方式]
株式会社Cross Language营业总部 第一营业部
电话:  : 03-5215-7633
邮件: : [email protected]

[关于Cross Language]
株式会社Cross Language是一家兼营机器翻译(自动翻译)系统的开发和人工翻译事业的综合翻译解决方案企业。通过覆盖全世界70%以上语言的机器翻译系统以及支持30多国语言的人工翻译服务,以满足用户的多样化需求为目标,竭诚提供“成本低,质量高,工期短,处理量庞大,安全性能高”的翻译解决方案。此外,Cross Language开发的机器翻译系统除了提供光盘版翻译软件之外,还在日本最大的门户网站为广大用户提供常用的自动翻译服务,为150多个自治体提供主页翻译服务,为各大企业提供翻译服务器系统服务等,是日本用户人数最多的翻译系统的供应商。 详情请查看http://www.crosslanguage.co.jp/。