向法人的3者电话口译服务 Tripartite  interpretation

使用电话进行的3者口译服务

外国人旅客访问商业施设、住宿设施、租赁汽车、交通工具、医疗机关的时候提供顺利的对应。

服务的要点

"感到困难,""吧怎么办24小时365天不论什么时候,但是"即使起来也放心。
10国语言对应
通话时间无限制

使用场景案例

在自治体的窗口 在交通工具的售票处 用医院的医疗机关 在加演节目设施 用旅游信息在酒店、旅馆等的住宿设施购物的会客时在出租车中在购物中心的问讯处在餐厅的饮食店支持日语电话中心的外语在急救时的对应

服务概要

口译方法:利用电话的2个地点2者之间的或者3者之间的口译
对应时间:24小时.365日
支持语种:英语、中文、韩语、泰语、印度尼西亚语、俄语、越南语、法语、西班牙语、葡萄牙语
通话时间:无限制
报告书:能阅读网络报告书
对应范围以外:对第110个.119轮到的通报
关于用医疗机关的病情或者治疗方法等的医疗行为的口译
与公共秩序和良好风俗相反的设施的向导以及口译

使用注意事项

※ 只可利用的是2个地点3者之间以及3个地点3者之间的电话的口译。

仅在与利用者面对的对方的"电话(听筒)的交接"或者"使用电话的音箱功能"的有"有三者通话功能的电话机"的情况下能够利用。

※ 谢绝酒后以及在风俗店的使用。
※ 在通信环境不佳,环境嘈杂难以听取声音的地方有可能无法翻译。
※ 通话费用由用户负担。

电话口译会接通日本国内的口译电话中心,但根据所使用的通讯公司,电话费不同。敬请了解。

※ 服务范围包括一般对话的口译和医疗口译。

根据口译人员的能力服务范围也会有所不同。根据会话内容也有可能无法口译的情况,关于契约的内容都会最佳努力的翻译服务工作。

※ 努力应答率平均90%的维持,但是在高峰时间,有可能无法口译对应。

使用流程

1. 申请

STEP1-1 请比咨询号码更询问。

STEP1-2 请用申请书输入申请人信息。

2. 合同完毕的通知

STEP2 由Cross Language以电邮介绍口译专用的电话号码。请传达使用的工作人员,并告知使用方法。

Scene1.对应在面前的外国人应的情况(2个地点3者之间)

STEP1 请给话务员打电话。

STEP2 请转达想口译的外语。

STEP3 口译日语⇔外语的会话,支援顾客的问题解决。

Scene2.对应在远的地方的外国人的情况(3个地点3者之间)

STEP1 在用外语有电话的时候,请给话务员打电话。

STEP2 请转达想口译的外语。

STEP3 口译日语⇔外语的会话,支援顾客的问题解决。