Honyaku Pikaichi V15 for Windows
面向商务&科学技术领域 个人英日、日英翻译软件
"Honyaku Pikaichi V15,"搭载有最大总词数为751万个单词的词典。
配备有仅在高级产品"Transer系列"被提供的计算机以及电电子,机械工程学,科学技术13个专业,法律,金融等的商务4个专业的专业术语词典,大面积覆盖专业领域的翻译。
"Honyaku Pikaichi V15,"搭载有最大总词数为751万个单词的词典。
配备有仅在高级产品"Transer系列"被提供的计算机以及电电子,机械工程学,科学技术13个专业,法律,金融等的商务4个专业的专业术语词典,大面积覆盖专业领域的翻译。
产品名称 | JAN编码 | 标准的价格(含税) |
---|---|---|
Honyaku Pikaichi V15 for Windows(组件版) | 4947398115625 | ¥30,800 |
Honyaku Pikaichi V15 for Windows(下载版) | 4947398115632 | ¥24,640 |
产品名称 | JAN编码 | 授权数 | 单价(含税) |
---|---|---|---|
Honyaku Pikaichi V15 for Windows执照版 | 4947398115656 4947398115663 4947398115670 4947398115687 4947398115694 | 5-9 10-19 20-49 50-99 100~ | ¥21,560 ¥20,636 ¥19,712 ¥18,788 ¥17,864 |
[授权版产品内容] | 许可证(用户登录卡) | 1张 |
DVD/CD-ROM媒体套装 | 1套 | |
导入指南 | 1张 |
※许可版本和许可证相关详情,请参照下列支援常见问题。
常见问题: 授权版以及网站授权是什么意思?
产品名称 | JAN编码 | 数量 | 单价(含税) |
---|---|---|---|
Honyaku Pikaichi V15 for Windows执照版的补充DVD-ROM | 4947398115700 | ※ | ¥2,200 |
※补充DVD-ROM只可购买相应授权数的数额。
※请关于补充DVD-ROM的详细参照以下的支援常见问题。
常见问题: 授权版以及授权版的补充DVD-ROM是什么意思?
通过使用Honyaku Pikaichi的"三向翻译编辑器",即使不擅长英语的人,也可轻松制作英语文章。在将日语原文翻译成英语的同时,显示译文的英语反向翻译成的日语。当场即可判断翻译的英文是否正确。
逆向翻译的日语,与原文日语的意义不相符的时候,可以编辑原文再次翻译。单击句子编号,可以把每一句句子反复使用英译/逆向翻译,直到满意为止。
可以立即知道英语翻译是否正确!
单击句子编号,翻译工作的途中也可以把选定的句子单独再次翻译。可以反复执行英文翻译/逆向翻译直到满意为止。
通过书写日语改善英语翻译的例子:
酒店可以住下500名客人。 ⇒ 500 visitors can stay in the hotel.
那家酒店能容纳500个客人。 ⇒ The hotel can accommodate 500 visitors.
翻译软件如果想要输出优良的英文,日语原文的书写方法起了决定性作用。含糊的表达也可以传达意思的日语,直接的/断定性地表达的英语……即使只是少量的记忆日语与英语的区别后再书写原文(日语),翻译的结果会变的有天壤之别。
收录了日语和英语的特性的不同,容易翻译成英文的日与表达方式等,简单明了的规划了制作英语文章的要点的"日英翻译的窍门"。
翻译的结果不一定只有1种。
比方说,作为航天飞机名字的"discovery"存在着""表示""发现""暴露"等各种翻译的方法。想让其翻译成“发现号”的时候,从原文或译文的单词中双击操作,从译词的后补中选择“发现号”。学习功能自动生效,从这之后的翻译会把“discovery”翻译成“发现号”。
词典中没有的单词可以通过单词登录功能进行补充。翻译精度会随着使用不断提高。已经学习,登录过的单词,会反映到主页翻译和办公翻译等,各种翻译功能之中。
标准规格搭载了高端产品专业搭载的"PC-Transer 翻译 Studio"的专业术语词典。
更新了用户接口,并且搭载了操作性和识别精准度大幅提高的原创OCR软件的新版本"CROSS OCR V4"。
把用扫描器读取的PDF化的纸制原稿转换成Word转发,通过Pikaichi 执行Transer的插件翻译功能,可以顺利进行纸质原稿的翻译。
根据不同的专业属于词典可以设定“颜色(color)”,使用了哪一个专业词语词典的译文可以一目了然。
在反映较少的情况,尝试通过更改专业术语词典的设定等操作,可以得到更加贴近专业领域的翻译结果。
Honyaku Pikaichi的办公翻译功能,不仅仅是按照原文版面进行翻译,还可以以单词为单位再现文中的艺术字(斜体或者下划线)以及文字颜色。另外,翻译PowerPoint时,通过判断日语和英语的句子长短,进行自动调节字体大小。调节文本准确地适应文本框大小,节省修改的步骤。
支持Internet Explorer 10/11!
最新搭载了通过“IE内嵌翻译”,把日语的关键词翻译成英语通过Wikipedia或者雅虎等英语网站进行搜索,将搜索的结果翻译成日语表示的新功能“翻译搜索”功能。
关键词出现多个译词时可以从“译词候补清单”中选择译文,通过译文进行搜索。另外,"IE插件翻译"还配备了,只翻译指定范围部分的"范围指定翻译"功能,不翻译只表示译文的"标注假名"功能。
※不支持APP商店版Internet Explorer。
不挑剔邮件软件的翻译工具!
邮件翻译Pad是为了简单地翻译邮件而开发出的工具。
现今为止的翻译软件和翻译工具中邮件回信和转发中所用的「引号(>>把)」作为翻译对象,出现了无法理解意思的翻译结果。
在邮件翻译板中,「引号(>>把)」自动分割翻译,可以大幅减少邮件翻译的时间。
另外,不论邮件软件的种类,均可使用。
可以翻译被图像化的文字!
截屏翻译是使用了可以把被图像化的文字实现翻译的技术的功能。将所画面中想翻译的部分截屏“范围指定”,自动识别所指定的范围内的文字,显示翻译的结果。主页内的标签与闪讯等图像的文字部分,文字被图像化的PDF等,可以用于各种用途。
截图翻译规定事项: 截屏图像内的文字在下述情况可能会不被正确识别。
●文字下方有花纹或阴影,模糊时
●在文字和背景颜色不容易识别的情况(淡蓝色和黄色之类的背景中的白色字,黑色背景中的蓝色文字等等)
●识别对象的图像文字的字体大小过小的时候
●使用斜体,毛笔字,艺术字等设计字体文字的情况(支持基本字体的识别,明朝体/黑体)
※本功能不能用于损害著作权等的行为。
无需Acrobat!
保持版面设计,直接翻译
Cross Language开发的"PDF文件直接翻译"不需要Adobe Acrobat,"直接"翻译PDF文件。右击操作PDF文件,维持PDF版面设计翻译! 执行英语PDF⇔日语PDF的翻译。
PDF直接翻译规定事项: PDF文件直接翻译会出现,制作完成的PDF文件无法实行翻译功能,或是没办法保持版面运行的情况。另外,嵌入了透明文本的PDF文件无法适用。
[无法翻译的范例]
[错版的例子]
在小的翻译窗口也可以翻译文章和单词的功能。可以常驻任务盘,通过设定热键(Ctrl+T等分配的快捷键),瞬间显示在一点翻译的窗口中,进行翻译。
Honyaku Pikaichi的基本词典/专业术语词典是一款可以通过输入词条参照译文的工具。因为长期促存于记忆之中,随时都可以调出译文进行参照。
母语发音朗读!
Pikaichi 的翻译编辑,装备了语音朗读功能。将想要朗读的文章复制到编辑,点击朗读功能后可以执行母语发音朗读。通过朗读单词光标移动功能,朗读速度的调整功能,可以用于提高英语的听力。
不进行翻译仅仅标注假名!
“假名标注功能”是不翻译原文,分析原文的结构后,只将译文用假名标注表示的功能。可以一边阅读英语的原文,一边参照译文。IE插件翻译功能配备了假名标注选项,可以在Web上直接参照翻译。
对应OS(各日语版) | Windows 10(32/64bit) Windows 8.1(32/64bit) Windows 8(32/64bit) Windows 7 SP1(32/64bit) ※仅支持日语版OS。 ※安装需要管理者权限。 |
内存 | 建议 2GB以上 |
硬盘容量 | 1.6GB |
其他 | ※组件版的安装需要DVD驱动器。 使用英文朗读功能需要声音系统。 |
※在浏览器被在Microsoft公司的支援结束的OS以及Office产品上面安装的终端,本公司产品不保证一般的动作。 在此事先声明,敬请谅解。
支援结束的OS以及Office产品,浏览器的继续使用变成安全上的风险。推荐到最新的环境的升级。
总词汇量 | 751.0万词汇量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
基础单词词典 | 共计: 331.0万词汇量(英→日124.0万词汇量/日→英207.0万词汇量) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
专业术语词典 |
|
同时可使用的词典数量 | 用户词典,专业术语词典共10个。 |
本产品配备的翻译用词典(除日外科学技术)是收集了Cross Language、JSD、EDR、井上道广、日中韩词典研究所等其他多个著作权所有者的对译文数据,由Cross Language独立编写,制作的翻译软件专用词典。
翻译模式 | ●英→日对译模式 ●日文→英对译模式 ●日文→英→日逆向翻译3语种模式 |
导入导出文件格式 | ●Honyaku Pikaichi 翻译文件(原始文件) ●文本文件(Shift-JIS) |
翻译范围 | ●1句 ●多句 ●全文 |
词典功能 | ●译文对应/其他解释表示/译文变更/译文学习 ●用户词典登录 ●其他解释表示(仅限英日) ●词类变更(仅限英日) ●词组指定 (词组/成语的词类句的指定,词类句=名词短语/动词句/形容词句/副词句) ●翻译锁定 |
翻译辅助功能 | ●印刷(对译/仅原文/仅译文) ●拼写检查(仅限英语) ●语法检查(仅限英语) |
其他功能 | ●声音朗读功能(仅限英语=语音合成引擎使用Microsoft Speech API) ●更新通知功能(需要连接网络) |
主页翻译 | 支持的浏览器: Microsoft Internet Explorer 10/11 (32/64bit) ※不支持商店应用软件版的Internet Explorer |
Ofiice 软件翻译 | Microsoft Excel2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) Microsoft Word2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) Microsoft PowerPoint2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) Microsoft Outlook2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) |
PDF Direct文件翻译 | 支持PDF版本: PDF 1.2-1.6 PDF Direct File翻译限制事项: PDF Direct文件翻译根据PDF文件的制作状态,会出现无法使用翻译功能,或无法保持版面设计的情况。另外,嵌入了透明文本的PDF文件无法适用。 [无法翻译的范例] ●安全保护(不可复制原文),图像化无法提取原文的PDF ●被用Acrobat以及Acrobat Distiller以外的PDF制作软件保存的PDF ●Windows以外的OS上使用的Acrobat以及Acrobat Distiller保存的PDF ●使用Flate(Zip)以外的压缩方法(LZW之类)制作的PDF ●使用书签功能的PDF文件 [错版的例子] ●包括图标或图像在内,排版结构复杂的PDF文档 ●使用DTP软件等进行版面设计的PDF |
截图翻译 | 在OCR引擎中识别图片里面的文字,翻译识别结果的工具 截图翻译规定事项: 截屏图像内的文字在下述情况可能会不被正确识别。 ●文字下方有花纹或阴影,模糊时 ●在文字和背景颜色难以识别的时候 (淡蓝色或者黄色等背景色上的白色文字,在黑色背景色上的蓝色文字等) ●识别对象的图像文字的字体大小过小的时候 ●斜体,毛笔字,艺术字等设计的字体所表示的文字的情况 (支持基本的识别字体为明朝体的/黑体) |
辞典参照工具 | 翻译词典的译文参照工具 |
一键翻译 | 简短文本翻译工具 |
假名标注板 | 译文注音假名表示工具 |
文字识别软件"CROSS OCR V4" | |
---|---|
识别语言 | 日语英语 |
识别字体 | 明朝,黑体 |
识别文字大小 | 7-36号字体 |
对应图片清晰度 | 200-400 dpi |
支持导入的文件格式 | PDF, JPEG, JPEG2000, BMP, PNG, TIFF, GIF |
支持导出的文件格式 | 文档,DOC(Word),XLS(Excel),PPT(PowerPoint) 常规文档PDF,透明文档PDF |
注意 | CROSS OCR V4,不支持扫描链接。使用扫描仪附带软件将PDF或者图像软件保存后,用CROSS OCR读取后可以使用。 |