联合AXESS国际网络公司成功开发航空公司的运费规章资料的日语自动显示系统。

联合AXESS国际网络公司成功开发航空公司的运费规章资料的日语自动显示系统。

 株式会社CROSSLANGUAGE(东京都千代田区,董事长:小川慎司)协同株式会社AXESS国际网络(东京都品川区,总经理:添川清司,日本航空集团)联合开发了面向旅行公司所提供的,运费规章日语显示功能。

 CROSSLANGUAGE和AXESS国际网络,从AXESS主系统提取AXESS系统加盟航空公司所包含的海外始发运费的运费规章数据,共同开发了使用CROSSLANGUAGE研制的"Web-Transer@SDK"翻译引擎,将英文翻译规章数据自动翻译成日语的系统。通过此项开发,在互联网上的网站与旅游公司的内部系统等,可以为一般客户提供指引的同时,还能将重要的特定运费规章以日语来表示与引导。

[AXESS国际网络的概要]
公司名称 : 株式会社AXESS国际网络(日本航空集团)http://www.axess.co.jp/
成立 : 1991年
资本金 : 7亿日元
事业 : 面向旅行社的预约系统(CRS/GDS),业务支援系统的市场调查、计划、开发、展开、支援以及提供情报商务

 ※本新闻发表刊登的公司名称以及产品名称是各家公司的注册商标或者商标。

[关于Cross Language]
 株式会社Cross Language是一家兼营机器翻译(自动翻译)系统的开发和人工翻译事业的综合翻译解决方案企业。通过覆盖全世界70%以上语言的机器翻译系统以及支持30多国语言的人工翻译服务,以满足用户的多样化需求为目标,竭诚提供“成本低,质量高,工期短,处理量庞大,安全性能高”的翻译解决方案。此外,Cross Language开发的机器翻译系统除了提供光盘版翻译软件之外,还在日本最大的门户网站为广大用户提供常用的自动翻译服务,为150多个自治体提供主页翻译服务,为各大企业提供翻译服务器系统服务等,是日本用户人数最多的翻译系统的供应商。 对详细,请看http://www.crosslanguage.co.jp

[关于本发布以及产品的询问处]
株式会社Cross Language营业本部营业第2部
电话:03-5215-7633 负责:富吉
邮件:[email protected]