作为面向自治体的网站多语言化讲座负责对数码的公关讲座2022上台

株式会社Cross Language(千代田区,董事长:福田光修),公益基金会日本公关协会主办的对"数码的公关讲座2022"(脱线、全国5都市:从2022年9月6日到10月21日/在线:从11月1日到11月14日)变成面向自治体的网站多语言的讲座作为负责上台。

本讲座,易懂,并且,成为被把有关关系到公关的数码的技术以及动向分配到了发言人部门的初学者的在解说的讲座面向全国自治体、诸团体的公关公开听证会业务负责人也。

本公司在主题用许多的地方自治体作为课题有的"网站的多语言交流"在讲座内说明自治体网站多语言化的现状和对应方法吧。

请对公关业务有兴趣的一定参加本讲座。

 

<讲座申请页>
https://www.koho.or.jp/seminar/digital_koho/index.html

 

<讲座详细>

■对象
全国自治体,财团法人,社团法人,社会福利法人诸团体的公关公开听证会业务负责人

■参加费
本协会会员,会员外面都免费

■召开日程

<讲座申请页>要ogo覧。

■课程
※课程有无预告而改变的情况

(1)上午的部宣传报纸DTP从10点00分到11点45分
・被对宣传报纸要求的通用设计
・外部订货的辅导

(2)下午的部网站从13点00分到16点00分
・自治体网站的现状
・宣传报纸的电子化和那次活用的真实情况
・显示出扩大的多语言对应
・akuseshibiriti的基本

※在本公司,"显示出扩大的多语言支持"②下午的部

※因为座位有限度所以请求早点的申请。

 

■企业信息
株式会社Cross Language是一家兼营机器翻译(自动翻译)系统的开发和人工翻译事业的综合翻译解决方案企业。是组合与覆盖被在世界使用的超过70%的语言的机器翻译系统和30国语言以上的语言对应的人性的翻译,并且提供"低成本、高质量、短发货期限、大量处理、高安全性"等的与各种各样的客户需要对应的翻译解决方案。另外,CROSSLANGUAGE开发的机器翻译系统开始作为翻译软件包的提供,是超过150自治体,并且是日本,并且提供请在最许多的各处利用的翻译系统面向被采用的主页翻译服务,大企业的翻译服务器系统当时。 对详细,请看https://www.crosslanguage.co.jp

 

■公司简介
株式会社Cross Language公司名 :株式会社Cross Language
总公司所在地 :东京都千代田区纪尾井町3-6纪尾井町公园大楼5F
成立 :1998年5月11日
代表人 :代表取締役社長福田光修

 

 

 

■关于本发布以及产品的咨询处
株式会社Cross Language营业本部营业部市场调查组
电话:03-5215-7633 负责:饭生、安田
邮件:[email protected]