mobile face

开始销售能看见口译人员的脸的"Mobile face interpretation"服务


开始销售能看见口译人员的脸的"Mobile face interpretation"服务

 株式会社Cross Language(东京都千代田区,董事长:福岛健一郎)开始销售使用平板电脑以及智能手机,能看见口译人员的脸的TV电话口译服务。

 在上半期(从1月到6月),2017年的访问日本外国人游客达到了比去年同期17.4%增加的1,375万7000个人。(据日本政府观光局JNTO公关资料),另外,许多外国人游客拜访城市区域以外的各地的旅游地,固然是在城市区域,在日本各地多语言化的必要性越来越高。在交通工具,旅游设施,住宿设施,餐饮店,物品销售店铺,服务性行业店铺等各种行业,正发生许多需要应对访日外国人游客的情况。

 这次,敝公司面向这样的用户,构筑利用平板电脑以及智能手机,能和口译人员会话的TV电话口译的系统,并开始销售了。通过启动iPhone和安卓的两OS对应的应用软件,连接到多语言话务中心的口译者,用户以及(用户的)顾客和口译人员在平板电脑以及智能手机画面上互相看脸的口译服务。敝公司从前为许多顾客提供只用电话音声的三者口译服务,但是这次新构筑的服务中,通过口译人员的脸实际在当场投影出,和传统的只用电话音声口译的情况相比,提高口译人员和用户以及顾客之间的意思沟通,能提供更优质的口译服务。能给口译者看想传达的事情和现场的样子,也能看到口译人员的脸,所以用户以及顾客的安心感也提高。能直接利用用户已经拥有的平板电脑以及智能手机。(※根据搭载OS有一部分限制)

[服务特征]
・7国语言对应(英语、中文、韩语、泰语、俄语、葡萄牙语、西班牙语)
・24小时365天对应(泰语、俄语、葡萄牙语、西班牙语18点以后到第二天早晨9点只能声音对应)
・通过9-22:00的设定和24小时对应的2进程设定,应对在现场的营业需要
・能合同多台的平板电脑,对有复数设施的顾客也合算的费用设定
・能通过账单的每月的支付
・根据月度的使用次数,可选择阶段性且合理的价目表

[有关本次信息发布以及相关产品的咨询]

株式会社Cross Language营业本部 / 到营业本部手机face口译负责请求帮助。
TEL:03-5215-7633
E-mail:[email protected]

[关于Cross Language]
株式会社Cross Language是一家兼营机器翻译(自动翻译)系统的开发和人工翻译事业的综合翻译解决方案企业。通过覆盖全世界70%以上语言的机器翻译系统以及支持30多国语言的人工翻译服务,以满足用户的多样化需求为目标,竭诚提供“成本低,质量高,工期短,处理量庞大,安全性能高”的翻译解决方案。此外,Cross Language开发的机器翻译系统除了提供光盘版翻译软件之外,还在日本最大的门户网站为广大用户提供常用的自动翻译服务,为150多个自治体提供主页翻译服务,为各大企业提供翻译服务器系统服务等,是日本用户人数最多的翻译系统的供应商。 详情请查看http://www.crosslanguage.co.jp/。