商用WEB-Transer@cloud搭载最新翻译系统的通知


商用WEB-Transer@cloud搭载最新翻译系统的通知

 株式会社Cross Language(东京都千代田区,董事长:福嶋健一郎)即将开始发售搭载了日韩语双向的新机器翻译系统的商用云翻译产品“WEB-Transer@cloud”版。同时,增加了的日泰语的语言选择版。

 在此次改良中,为更精确地区别翻译韩语中的同音异意词,我们在软件中嵌入了能够根据前后文自动判断译文的新型译文选择系统。
另外,用户词典中可保存的词汇数量,可保存的文字种类,可同时使用的词典数量都得到了大幅度提高,使用更加便捷。

 多名母语为韩语的成员加入了此系统的开发,提高了翻译精度。

 另外,我们还对去年7月发布的日泰机器翻译系统做了进一步的改进和完善,实现了翻译精度以及翻译速度的提高。

 今后Cross Language也将继续改进翻译系统及开发新功能,以此满足日渐高涨的客户需求。

[有关本次信息发布以及相关产品的咨询]

株式会社Cross Language营业本部
TEL:03-5215-7633/E-mail:[email protected]

[关于Cross Language]
株式会社Cross Language是一家兼营机器翻译(自动翻译)系统的开发和人工翻译事业的综合翻译解决方案企业。通过覆盖全世界70%以上语言的机器翻译系统以及支持30多国语言的人工翻译服务,以满足用户的多样化需求为目标,竭诚提供“成本低,质量高,工期短,处理量庞大,安全性能高”的翻译解决方案。此外,Cross Language开发的机器翻译系统除了提供光盘版翻译软件之外,还在日本最大的门户网站为广大用户提供常用的自动翻译服务,为150多个自治体提供主页翻译服务,为各大企业提供翻译服务器系统服务等,是日本用户人数最多的翻译系统的供应商。 详情请查看http://www.crosslanguage.co.jp/。